Tabanka do Huambo

Saber compartilhar cumplicidades, na vida, como forma de cultura e de ciência. Cumplicidades de vivências com os amigos numa abordagem vital para a sobrevivência do Planeta Terra.

Nome:
Localização: Coimbra, Portugal

Nascido no Huambo, em Angola. Médico de Medicina Geral e Familiar pela Faculdade de Medicina em Coimbra. Médico na Lousã.

2006-05-05

POPOL VUH


O Popol Vuh é o livro sagrado dos índios maias que habitavam no que hoje é a Guatemala. Nele se explica a origem do mundo e a história dos soberanos maias. É um texto escrito em língua quiché (grupo étnico da família maia) em meados do século XVI por algum membro da citada etnia que já tinha sido orientado pelos espanhóis, pois compôs a obra com carateres do alfabeto latino. O Popol Vuh (cuja tradução aproximada seria Livro do Conselho ou Livro da Comunidade) supõe um autêntico compêndio do pensamento quichés (e, por extensão, da mitologia maia) que possivelmente só tinham perdurado por tradição oral.
O Popol Vuh foi escrito originalmente em pele de veado, e transcrito posteriormente ao latim por Frei Alonso do Portillo de Noreña. A versão em castelhano foi realizada, a partir do texto em latim, a princípios do século XVIII pelo frade dominicano Francisco Ximénez, que descobriu o manuscrito num convento franciscano de Santo Tomás Chichicastenango. Ximénez o titulou Livro do comum. O nome Popol Vuh foi dado por Charles Etienne Brasseur de Bourbourg, um estudioso de temas americanistas que, já no século XIX, traduziu-o ao francês. "Popol" é uma palavra maia que significa reunião, comunidade ou casa comum, enquanto "Vuh" é o nome da árvore de cuja crosta se fazia o papel.
No Popol Vuh se distinguem três partes bem diferenciadas:
- A primeira parte é uma descrição da criação do mundo e da origem do homem, que depois de vários fracassos foi feito de milho, o alimento que constituía a base da alimentação dos maias.
- A segunda parte trata das aventuras dos jovens semidioses Hunahpú e Ixbalanqué que termina com o castigo dos malvados, e de seus pais sacrificados pelos gênios do mau em seu reino sombrio de Xibalbay.
- A terceira parte é uma história detalhada referida à origem dos povos indígenas de Guatemala, suas emigrações, sua distribuição no território, suas guerras e o predomínio da raça quiché sobre as outras até pouco antes da conquista espanhola. Descreve também a história dos Reis e a história de conquistas de outros povos.